您所在的位置: 首页 > 考情资讯(德) > 真题干货
考情资讯(德)

意大利语丨这些与动物有关的俗语

2022-03-18

来源:网站小编

1013
Ciao a tutti!今天小编带着大家来盘点一下那些跟中文有点像的动物相关短语,快点收藏...
Ciao a tutti!今天小编带着大家来盘点一下那些跟中文有点像的动物相关短语,快点收藏起来!! 

 

rospo [s.m.] 癞蛤蟆

Sputa il rospo 把癞蛤蟆吐出来?

Es. Vorrei dirti una cosa ma.. non so se posso.. emm

    Dai, sputa il rospo!

“Sputa il rospo significa confessare/dire tutto quello apertamente”

意思是:口吐真言

 

elefante [s.m.] 大象                                  

una memoria da elefante

意思是:超强的记忆力

 

lupo [s.m.] 狼                                                 

avere una fame da lupi

意思是:饿极了

 

aquila [s.f.] 老鹰             

falco [s.f.] 鹰           

occhi di aquila/falco 目光尖锐,目光炯炯有神

essere intelligente come un'aquila 像老鹰一样聪明

 

lumaca [s.f.] 蜗牛

lento come una lumaca 像蜗牛一样慢

 

volpe [s.f.] 狐狸

furbo come una volpe 狐狸般狡猾

 

mosca [s.f.] 苍蝇

noioso come una mosca 像苍蝇一样惹人厌

 

verme [s.m.] 蠕虫

nudo come un verme 蠕虫般赤裸

 

uccellino [s.m.] 小鸟

mangiare come un uccellino 和小鸟一样吃得少(形容吃太少)

 

grillo [s.m.] 蟋蟀

saltare come un grillo 跳得像蟋蟀一样高(形容跳得高)

mangiare come un grillo 和蟋蟀一样吃得少(形容吃得极少)

Avere grilli per la testa = Persona che ha idee strane/bizzarre

意思是:思维很活跃,点子很多

 

usignolo [s.m.] 夜莺

cantare come un usignolo 如夜莺般唱歌(形容唱歌动听)

 

riccio [s.m.] 刺猬

Essere chiuso a riccio.

意思是:跟刺猬一样内向(用来形容那些不太喜欢说话的人)

 

 

ghiro [s.m.] 睡鼠

dormire come un ghiro

意思是:睡得很沉

 

asino [s.m.] 驴,傻瓜

Che asino! Ho sbagliato tutto l’esercizio.

蠢哭了!我整道题都错了

 

cane [s.m.] 狗

gatto [s.m.] 猫

essere come cane e gatto

意思是:水火不相容


你们都学会了吗?


有规划 更自信

1V1免费课程规划指导
法语培训