您所在的位置: 首页 > 考情资讯(德) > 真题干货
考情资讯(德)

意大利语丨年轻人喜欢用的潮流用语(动词篇)

2022-03-30

来源:网站小编

1106
Ciao a tutti!今天小编带着大家来盘点一下那些年轻人喜欢用的潮流用语(动词篇)~B1-...
Ciao a tutti!今天小编带着大家来盘点一下那些年轻人喜欢用的潮流用语(动词篇)~

B1-B2的同学们快点收藏起来!! 
 
图片



ROSICARE: provare invidia, struggersi per il comportamento di un’altra persona

意思是:羡慕嫉妒恨,对别人的行为耿耿于怀


Es. I tifosi hanno rosicato perché la squadra avversaria ha vinto

例如:球迷们羡慕嫉妒恨,因为对方的球队赢了。


SMINCHIARE: ferire, rompere, danneggiare qualcosa

意思是:受伤、断裂、损坏某物


Es. Ho fatto un incidente con la macchina e ho sminchiato tutta la carrozzeria

例如:我的车出了事故,把整个车身都坏了。


SBARELLARE: perdere la ragione意思是:丧失理智


Es. Mio padre sbarella sempre quando prendo un brutto voto例如:当我得到一个坏分数时(考试不及格),我父亲总是丧失理智。

 

ABBOZZARLA: frenare il proprio risentimento, pazientare意思是:克制自己的怨恨,忍耐


Es. Abbozzala e smettila di lamentarti

例如:克制一下,别再抱怨了。


CANNARE: fallire, sbagliare qualcosa意思是:犯错


Es. Ho comprato i pantaloni online ma ho cannato completamente taglia例如,我在网上买了裤子,但完全搞错了尺码。


ASFALTARE: sconfiggere qualcuno in maniera decisiva, una volta per tutte意思是:手一劳永逸地果断击败某人


Es. Credevi di vincere, ma ti ho asfaltato

例如:你以为你会在赢,但我打败了你。


CIOCCARE: litigare意思是:吵架,争论


Es. Giacomo e Maria hanno cioccato di brutto ieri sera                                      例如:Giacomo和Maria昨天晚上大吵了一架。


ABBIOCCARSI: assopirsi, addormentarsi soprattutto dopo i pasti意思是:打瞌睡,特别是在饭后入睡


Es. La domenica, dopo la solita scorpacciata (spanciata) a casa della nonna, mi abbiocco sul divano


例如:星期天,在奶奶家暴饮暴食之后,我在沙发上打瞌睡。



Scorpacciata(名词)暴饮暴食,大吃大喝


有规划 更自信

1V1免费课程规划指导
法语培训